Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
marcblaffart
▪▪Svi prevodi
•Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Svi prevodi - marcblaffart
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 1 - 20 od oko 63
1
2
3
4
Prethodni
>>
16
Izvorni jezik
Ve seni cok ozledim
Ve seni cok ozledim
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Završeni prevodi
Et tu me manques beaucoup
And I miss you very much
E você me faz muita falta
Y te extraño demasiado
43
Izvorni jezik
lol
Oi, meu nome é Lucas, tenho 13 anos e sou do Brasil
Završeni prevodi
salut, mon nom est Lucas, j'ai 13 ans et je suis du Brésil
Hi, my name is Luca, I am 13 and i am from Bresil
lucas_me
lol
Привет! ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Лука, мне 13, и Ñ Ð¸Ð· Бразилии
53
Izvorni jezik
Bana adresini yazarsimin kusura bak senin...
Bana adresini yazarsimin kusura bak senin adresini kaybetmisin.
Završeni prevodi
Peux-tu m'ecrire ton adresse, désolé(e) je l'ai perdue.
98
Izvorni jezik
Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza...
Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza sms yazamiyorum çünkü param yok calismiyorum. Canim cok sikiliyor.
Završeni prevodi
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
When will you come? I miss you so much.
95
Izvorni jezik
ben iyim tesekürler nezaman görmek istersen gel...
ben iyim tesekürler nezaman görmek istersen gel ben Kumkoy deyim ama calismiyorum. Istiyorsan hemen gel opuyorum
kumkoy est le nom d'une ville près d'Antalya.
Završeni prevodi
Je vais bien
26
Izvorni jezik
Quand recommences tu à travailler?
Quand recommences tu à travailler?
Završeni prevodi
Ne zaman yeniden çalışmaya başlıyorsun?
39
Izvorni jezik
Je vais avoir beaucoup de travail jusqu'Ã fin...
Je vais avoir beaucoup de travail jusqu'Ã fin juin.
Završeni prevodi
Haziran sonuna kadar çok işim olacak.
24
Izvorni jezik
Je te dis dès que je peux venir.
Je te dis dès que je peux venir.
Završeni prevodi
GelebileceÄŸin zaman sana haber vereceÄŸim.
13
Izvorni jezik
umarim iyisindir
umarim iyisindir
Završeni prevodi
j'espère que tu vas bien
71
Izvorni jezik
Ben burda can sikintisindan baska hic birsey...
Ben burda can sikintisindan baska hic birsey yapmiyorum ve sana hasret kaldim cunku.
Završeni prevodi
Ici je ne fais rien d'autre que m'ennuyer ...
57
Izvorni jezik
Merci pour ta carte. As-tu reçu mon cadeau...
Merci pour ta carte.
As-tu reçu mon cadeau?
Je l'ai envoyé à ta famille.
Završeni prevodi
Kartın için çok teşekkür ederim. Hediyemi aldın mı?
29
Izvorni jezik
Sizin bayraminizi en icten kutlarim
Sizin bayraminizi en icten kutlarim
Završeni prevodi
je vous souhaite sincèrement une bonne fête.
1
2
3
4
Prethodni
>>